新生·艺术·自然 | 艺启2026,共创新境 New World · New Voice
金鞍照路,福马迎春。2025冬季暨2026迎新艺术节盛大启幕,此次艺术节以新生·艺术·自然为主题,涵盖了艺术展、公益慈善义卖、音乐会三部曲,为师生们带来一场视听盛宴,也为2026新的一年拉开了美好帷幕!
The 2025 Winter & 2026 New Year Art Festival is now open. Under the theme “New World · New Voice,” it features an art exhibition, charity sale, and concert series, offering a multisensory experience for the campus community.
舞台上,美声独唱搭配悠扬钢琴伴奏,余音绕梁;二胡合奏《赛马》气势磅礴,将现场氛围推向高潮。开幕式上,葛顺勇校长致辞寄语学子深耕艺趣、笃行致远,家校联合会主席周人杰先生与公益慈善委员会主任王科洁女士分别发言,共话家校社协同育人新篇。
On stage, an erhu ensemble presented the majestic piece “Horse Racing,” pushing the atmosphere to a climax. During the opening ceremony, the principal addressed the students, encouraging them to delve deeply into artistic pursuits and strive with purpose. The joint chair of the Parent Committee and a member of the Charities Committee also spoke, discussing a new chapter of collaborative education involving families, school, and community.
活动尾声,马年主题艺术作品正式揭幕,灵动造型赢得阵阵喝彩,为本次艺术节拉开了圆满序幕。
As the event drew to a close, the Year of the Horse themed art installation was unveiled, its lively design winning warm applause.
本次艺术展以“New World · New Voice——新生,艺术与自然共存”为主题,展现学生们在兰香湖畔沉浸于自然生态与知识探索中的美好体验。
This art exhibition, themed “New World·New Voice” showcases the students’ wonderful experiences of immersing themselves in natural ecology and knowledge exploration by Lanxiang Lake.
展览按学段以及CCA课程分布在一楼和二楼展区。入口门厅,由学生用黏土、陶艺及综合材料打造的生态门头构成,仿佛步入绿意盎然的丛林。
The exhibition is distributed across the first and second floors according to grade levels and CCA courses. At the entrance lobby, an eco-themed entrance arch, crafted by students using clay, ceramics, and mixed materials, creates an immersive experience as if stepping into a lush green jungle.
玻璃窗上,一年级和三年级学生的花朵绘画与“昆虫琥珀”化作透光作品,营造出“虫舞花间”的灵动氛围。
On the glass windows, G1 and G3 students’ flower paintings and “insect amber” artworks are transformed into translucent pieces, creating a vibrant atmosphere.
一楼长廊,二年级学生们围绕“环游地球80天”设计的六国服饰商店主题绘画,多元的服饰艺术装置让这里成为了打卡胜地。
On the ground floor corridor, the G2 students’ themed paintings of “Six Nations Costume Shops” are displayed. The diverse array of clothing art installations has turned this area into a popular photo spot.
四年级围绕“环游地球80天”设计的六国酒文化探索展区,孩子们巧手捏塑、大胆设计,小小的酒瓶化身成为各国风情与文化故事的艺术容器。
In the G4’s “Exploring Six Nations’ Drinking Cultures” exhibition area, the children skillfully sculpted and boldly designed, transforming small bottle models into artistic vessels that embody the distinctive flavors and cultural stories of various countries.
沿楼梯步入二楼,映入眼帘的是师生联袂创作的水墨书法系列作品,以东方笔墨写意中、德、阿根廷、墨西哥四国传统服饰,将学生的多元书法字体融于各国传统服饰,书风与服饰特质浑然相融;学生创作的书法立体剪裁服装模特,让传统笔墨美学与服饰文化碰撞出别致的艺术火花。
On the second floor, ink wash calligraphy works by teachers and students depict traditional costumes of China, Germany, Argentina, and Mexico, integrating diverse scripts into the designs. Students also created three-dimensional calligraphy mannequins, uniquely blending ink art with fashion.
近百幅的校园写生点燃了整个艺术中心的大堂,从这些作品中我们感受到了学生对校园炽热的爱。转角处,七年级学生以六国建筑为主题的丙烯画,巧妙呈现在几何立体纸盒积木上,构建出多元文化的空间想象。
Nearly a hundred campus sketches filled the art center’s lobby with energy, through which we could feel the students’ passionate love for their school. Around the corner, G7 students’ acrylic paintings on the theme of architecture from six countries were ingeniously displayed on geometric cardboard blocks, constructing a spatial imagination of multiculturalism.
长廊尽头,还设有版画作品展、藻井图装置,以及运动会海报手稿,丰富多元,尽显学生创意与成长轨迹。
At the end of the corridor, an exhibition of printmaking works, a caisson ceiling pattern installation, and handwritten posters for the sports event were also on display—diverse and multifaceted.
义卖作为我校艺术节的传统项目,在操场热闹开启。校园内 49 个义卖摊位整齐排布,家长们全力投入,与孩子共同体验经营与分享的乐趣,家校携手共建爱心集市。孩子们热情四溢,纷纷拿出心爱的书籍、玩具、手作等物品参与义卖,在自由穿梭的互动中分享快乐、传递善意。此次活动既延续了艺术节的温暖传统,更在实践中培养了孩子们的沟通与奉献意识,让爱心在校园中久久传递。
The charity bazaar, an art festival tradition, took place on the playground with 49 stalls. Parents and children worked together, sharing books, toys, and handmade items in a spirit of joy and kindness. This event not only honored a cherished tradition but also nurtured the children’s communication skills and spirit of giving, spreading warmth throughout the school.
随着SHZS慈善义卖的圆满落幕,圣华的爱心也抵达了最需要关怀的地方。在学校党支部的引领与慈善公益专委会家长们的倾力支持下,孩子们筹集的四十余箱物资已顺利送达复旦儿科医院,为这个冬日增添了真挚的温暖与美好的希望!
With the SHZS Charity Sale successfully concluded, Sacred Heart’s kindness has reached those in need. Guided by the school Party branch and supported by parents from the Charity Committee, over forty boxes of supplies collected by the students were delivered to Fudan Children’s Hospital, bringing warmth and hope this winter.
2026年圣华紫竹双语学校艺术节闭幕式暨冬季迎新音乐会的举办,成功在冬日里点燃了一场跨文化、跨年龄的艺术盛宴。开场以《Game of Thrones》和《ENGINES OF RESISTANCE》的激昂表演拉开序幕,从史诗到金属节奏,展现了艺术与自然的交融。
The 2026 Art Festival Closing Ceremony & Winter Concert of SHZS, themed “New World, New Voice” ignited a cross-cultural and intergenerational artistic feast this winter. It opened with stirring performances of Game of Thrones and ENGINES OF RESISTANCE, blending epic and metal rhythms to showcase the fusion of art and nature.
随后,舞蹈《落雨啦》和《旗袍韵》呈现东方诗画中的童年雨趣与优雅传统;民乐《赛马》《China-E》和《花好月圆》以丝竹之声穿越草原与团圆;合唱《Ooey-Gooey Cinnamon Bun》带来温暖甜蜜的旋律,而童话剧《Peter Pan》和《Matilda》则通过童心与勇气的故事,结合合唱《Murasame the mists of night》的雨幕诗篇,编织出一场声音的冒险。
Subsequently, the dances Raindrops Falling and Rhyme of the Qipao presented the playful charm of childhood rain and elegant tradition from Eastern poetry and painting. The folk music pieces Horse Racing, China-E, and Perfect Harmony journeyed through grasslands and reunion with melodies of strings and bamboos. The chorus Ooey-Gooey Cinnamon Bun brought warm, sweet melodies, while the theatrical adaptations of Peter Pan and Matilda, combined with the choral piece Murasame the Mists of Night, wove a sonic adventure through tales of innocence and courage.
音乐会在掌声中落幕,这不仅是一场才艺展示,更是童心、勇气与文化碰撞的庆典。艺术之火永不熄灭,愿我们永远保留天真与智慧,继续书写属于我们的艺术篇章。
The concert concluded with applause, standing not only as a talent showcase but also as a celebration where innocence, courage, and cultures converged. May the flame of art never fade, and may we forever retain our innocence and wisdom to continue writing our own artistic chapters.
供稿 | 发展中心
编辑 | 校 办
审稿 | 林霞艳
校园开放日及插班信息,请登记:
更多精彩阅读
上海圣华紫竹双语学校2026学年教师招聘 | Star Your Dreams @ SHZS
