匠心淬炼时光 成长耕耘岁月|G8人文行走瓷都研学 Enrichment Trip




在圣华紫竹双语学校,“以学术为核心的全人教育”并非一句口号,而是贯穿在每一次真实的成长体验中。这一次,G8学子“人文行走”的脚步抵达“环游地球八十天”中国站:景德镇。11月20日至22日,他们手持精心设计的研学任务单,走进这座千年瓷都。在历史与艺术之间触摸陶瓷的生命,在古韵与科技之中感受文明的交融。釉色与窑火间,文化正被解码,成长悄然发生。

From November 20 to 22, Grade 8 students embarked on their Jingdezhen study trip as part of the “80 Days Around the World” China chapter. More than a cultural journey, it served as an early investment in their future—a “classroom in motion.” Amid the ancient charm and modern vitality of the porcelain capital, students quietly unlocked cultural insights and gained unique growth along the way.


01.清晨汇聚 | 行走关怀嘱托

Delivering Care & Guidance


清晨5点30分,兰香湖校园内,学子们准时集结。天色未明,兴奋之情却已点亮每一张脸庞。同学们期待着用脚步丈量知识,在对话中相互启迪,开启一场“在实践中学习,于交流中成长”的探索之旅。

At 5:30 in the morning, students gathered punctually on the Lanxiang Lake campus. Though dawn had not yet broken, excitement and anticipation were already palpable. 


02. 历史课堂 | 窑火里的千年文明

 A Millennia-Old Civilization in the Kiln Fire


踏入景德镇,御窑厂遗址藏着明清皇家制瓷的辉煌。学子们随讲解员探寻考古遗迹、古窑工具,记录瓷土甄选、窑火控制的细节,触摸历史印记。陶瓷博物馆内,唐三彩、宋瓷、元青花、明清官窑串联起千年陶瓷脉络。“翡翠白菜”“肉形石” 的精巧,让孩子们惊叹不已,中华文脉的自豪感油然而生。

At the Imperial Kiln ruins in Jingdezhen, students explored ancient kiln sites and tools, learning the intricate craft of imperial porcelain. In the Ceramic Museum, they traced a millennium of ceramic history—from Tang tri-color to Ming–Qing masterpieces—marveling at treasures like the “Jadeite Cabbage,” and feeling a deep sense of cultural pride.


03.工艺课堂 | 指尖上的匠心传承

Crafting Through Hands and Time


在陶溪川的陶瓷工作坊,揉泥、拉胚、彩绘——这不再只是一次手工体验,而是劳动教育与视觉艺术素养在真实情境中的深度交融与生动实践:学子们以双手呼应着“做中学”的理念,不仅塑造着手中的陶器,更在塑造着自身——将规范自主的劳动习惯、技术应用能力与社会实践中的责任感,内化为一种可触知的成长。当泥土在指尖逐渐成形、色彩在坯体上相遇,他们正是在以最质朴的方式,学习如何成为一名兼具审美涵养、实践能力与社会担当的未来公民。

At the ceramic workshop in Taoxichuan, kneading clay, throwing on the wheel, and painting are far more than just hands-on activities—they represent a profound integration of labor education and visual arts literacy in an authentic setting. Through this process, they internalize disciplined work habits, technical skills, and a sense of social responsibility into tangible growth.


04.科技课堂 | 创新里的文化新生

Cultural Rebirth in Innovation


走进邑山智造坊,自动化机械臂配原料、智能化生产线制胚、高清设备查瑕疵,科技让传统陶瓷产业焕新。学子们围绕生产线提问,在 “科技是助力而非替代” 的解答中领悟:创新不是抛弃传统,而是用新方式让传统走得更远。

At Yishan Smart Workshop, technology is renewing traditional ceramics through automated production. As students observed the process and asked questions, they learned a key lesson: innovation does not replace tradition—it carries it forward in new ways.


05.研学回响| 以瓷为鉴向未来生长

Study Tour Echoes


瓷都之行,同学们领略匠心与专业,感受传承与创新,在学中问,在问中学,在行走的课堂里,边学边问,边问边学。不一样的课堂诠释一样的校训,圣华学子问学起航、明德致远。

During their trip to the Porcelain Capital, students experienced both craftsmanship and expertise, heritage and innovation. They learned through inquiry and inquired through learning—in a classroom on the move, studying and questioning all the way. 


学生感言

Students’ Speech

——@胡海亮


此次景德镇研学,拉近了我们心与心的距离。老师们一路温情流转,悉心指引。这段同行时光温暖而难忘,师生情谊如景德瓷器般,纯粹、坚固,历久弥新,十年之约,未来可期。

@李米琪

经历了这三天的研学活动,我们体验了拉胚,画青花瓷,画釉上彩盘子等有趣又有意义的活动,不仅让我们学会了关于景德镇的历史和关于瓷器的知识,也让我们从泥既能在火中变得坚韧,也能在水里边的柔软,就像做人一样,既能坚强,也能温柔的道理。

——@余恺凌


在这次景德镇之旅中,我们在瓷器馆共同绘制青花大瓷,一件件素坯在彼此的接力与默契配合下,逐渐绽放出蓝白相间的独特韵味。班级团建环节,我们共同协商班级口号、绘制班旗,增强班级凝聚力。小组合作,共同完成研学手册。这次研学之旅,我们不仅将瓷都千年窑火收于眼底,更将“独行快,众行远”的团队真谛刻入心间。


@葛君宇

Our class had a wonderful study trip to Jingdezhen, the “Ceramic Capital.” We visited a pottery museum and saw many amazing ancient artworks. The best part was trying to make pottery ourselves. It was messy but super fun! I learned how hard it is to shape clay. This trip helped me understand Chinese ceramic culture better. It was a truly special and unforgettable experience.



对即将升入初三的学子而言,此次环游地球80天中国站之景德镇研学活动是份 “成长礼物”:历史课堂的文化自信、工艺课堂的专注坚持、科技课堂的创新思维,将成为初三征程的动力,助大家如瓷坯蜕变、青花绽放,坚定成长。

For students about to enter the ninth grade, the Jingdezhen study trip—part of the “80 Days Around the World” China chapter—is a gift of growth. The cultural confidence gained in history class, the focus cultivated in craft workshops, and the innovative thinking sparked in tech sessions will fuel their journey ahead. Like clay shaped and glazed, may they grow with strength and shine with purpose.


供稿 | 中学部

编辑 | 校   办

审稿 | 林霞艳


一年级插班启动,请登记:



更多精彩阅读

小小哲人 大大思考|SHZS首届儿童哲学嘉年华在问学中启航  P4C Festival

守护成长之路|圣华紫双构建全方位校园安全体系 All-Round Safety at SHZS

校园体验丨来圣华紫竹双语,赴一场美好与成长的邀约 WELCOME TO SHZS

类似文章