见世界,展襟怀:圣华紫竹双语以开放姿态融入全球教育对话 Open to See the World
近日,作为中国商务部指定的援外培训参观考察单位,上海圣华紫竹双语学校迎来“商务部2025发展中国家教育政策与实践研修班代表团”及华东师范大学国际教师教育中心师生一行近60人访问交流。此次活动不仅展现学校教育国际化办学实绩,更通过多元课程与竞赛成果,全面诠释了“卓越均衡,面向世界”的育人目标。
SHZS served as an observational reference site for foreign-aid training by the Ministry of Commerce. Recently, nearly 60 visitors from the “2025 MOFCOM Seminar on Educational Policy and Practice in Developing Countries” and the faculty and students of the International Center for Teacher Education at East China Normal University (ECNU) came to our school for a visit and cultural exchange.
访问期间,代表团在学生双语向导的引导下,深度参访校园各特色空间。在“环游地球80天”展区,外宾亲身体验多国文化与乐器;漫步于美术教室,中华美学的律动触手可及:从拓印中学习珍藏历史的印记,在陶艺中探索重塑物质形态的创造,再到书法中体味书法笔墨所承载的千年风骨;湖畔萌宠乐园则展示学校科学与人文融合的课程设计。学生们在交流中展现出的跨文化沟通能力,正是学校“以学术为核心的全人教育”理念的具象呈现。
At the school gate, students from the Trivium Center warmly welcomed the arriving delegation and gave brief self-introductions and conversations. At the “80 Days Around the World” zone, guests tried international games and instruments. In the art room, pottery painting showcased Chinese aesthetics, while the Lakeside Zoo demonstrated our blend of science and humanities. Our students’ cross-cultural skills reflected our “holistic education with core academics” in action.
自学校迁入现代化的兰香湖校区,这片新沃土便为学子的全面成长注入了全新活力。在推动跨文化理解的同时,学校坚持“以赛促学、以赛育人”,学子在国内外竞赛中屡创佳绩,体现出卓越而均衡的综合素养。在跨学科融合知识领域,2025“世界学者杯”深圳全球轮比赛中,6名圣华学子凭借卓越表现斩获耶鲁冠军轮直通资格,刷新我校历史最佳战绩,全校共获总计 37 枚奖牌;在科技与创新领域,圣华学子获全国青少年无人机大赛全国总决赛二等奖、全国信息素养大赛优秀团体奖;在语言与文化表达领域,中小学组在“华澳杯暨博雅杯”全国英语展演中斩获特等奖2名、一等奖8名等24个奖项;在体育与艺术领域,U8旱地冰球队首秀闪耀,问鼎市级冠军、全国亚军;在全国青少年飞镖锦标赛中,圣华学子勇夺小学组混双冠军;在第十四届世界和平合唱节和2025中德贝多芬青少年音乐节中,我校合唱团均斩获银奖。
Our students’ consistent success in national and international contests reflects their well-rounded development. In STEM, they’ve earned a second prize in the National Youth Drone Competition and a National Information Literacy Award. In language and culture, students won 24 awards at the “China-Australia Cup” &”Trivium Cup”English presentation, including 2 top prizes. In sports and arts, our U8 floorball team claimed a city championship and national silver in their debut season, while the school orchestra secured silver at the 2025 Sino-German Beethoven Youth Music Festival.
不仅如此,学校还同等注重将知识学习与责任担当相结合,引导多维素养全面绽放。初见少年合唱团与维也纳童声合唱团联袂演出,以艺术促进中奥友谊;民乐团赴养老院演出,在志愿服务中传承中华美德;博雅学子顺利完成爱丁堡公爵国际奖户外挑战,展现领导力与坚韧品质。
Beyond academics, the school places equal emphasis on social responsibility, fostering well-rounded development through diverse experiences. These experiences collectively reflect our commitment to educating both knowledgeable and responsible global citizens.
葛顺勇校长在与各国访问团深度交流时分享,学校秉持“以学术为核心的全人教育”理念。通过中英双语特色教学,注重学术能力与个人成长并行发展,扎根中国本土,努力培养具备中国核心素养、拥有对话世界和解决全球问题能力的未来人才。
In his profound exchange with international delegates, Principal Leo Ge elaborated that SHZS adheres to the educational philosophy of “holistic education with core academics.” Through its distinctive bilingual program in Chinese and English, the school emphasizes the synergistic development of academic capability and personal growth. It remains committed to cultivating future citizens equipped with Chinese core competencies, capable of engaging in global dialogue and addressing worldwide challenges.
作为援外培训的参观考察单位,让学校有机会把育人实践从“本土成果”迈向“国际示范”。这不仅是一次角色的转变,更彰显了中国教育范式参与全球对话、引领共同发展的强大力量。
As a reference and observation unit for this foreign aid training, SHZS has demonstrated its solid education practices and conveyed the strength of Chinese education to the world through its roles and achievements.
供稿 | 博 雅
编辑 | 校 办
审稿 | 林霞艳
请点击下方链接在线预约开放日:
更多精彩阅读
追寻诗人的足迹丨小学语文读书月活动 Primary School Reading Month
